百大葡萄酒樂園

百大葡萄酒樂園
Top 100 Wine

台灣新聞

米酒調降稅率 WTO有意見 0

台灣新聞 🕔八月 21, 2010

【聯合報╱綜合報導】
  立法院修正「菸酒稅法」調降米酒稅率,引起歐美關切,前WTO副秘書長艾波特指出,米酒稅爭議關鍵在於有無違背國民待遇原則,而WTO對酒品稅級分類,傾向採酒精濃度非製酒原料為依據。 中央社報導,艾波特表示,爭議的癥結在於調降稅率的作法是否符合關稅暨貿易總協定(GATT)第三條規定。其中規範國民待遇原則,即台灣向洋菸酒課徵稅賦,歐美國家主張對台灣產菸酒也須一體適用。 歐洲聯盟更質疑,修正通過的菸酒稅法獨厚台製米酒。艾波特說,原料不同所釀製酒品有別的爭議,WTO向來不受理。 【華盛頓特派員劉永祥/十九日電】立法院三讀通過調降米酒稅額,美國貿易代表署(USTR)今天回答媒體詢問時表示,美國關切米酒降稅可能造成的市場影響,貿易代表署已直接向台灣當局表達這項關切。 【記者周小仙/台北報導】經濟部官員認為,歐盟不見得會提告,若真敗訴,就將米酒調回原價,或降低蒸餾酒價格。

了解更多

台北國際烈酒展 瞄準威士忌迷 0

台灣新聞 🕔八月 21, 2010

  2010台北國際烈酒展(Whisky LIVE)將於本月28、29日在台北世貿三館舉行。瞄準威士忌酒迷,今年不少酒商擴大規模,並以各式限量瓶、特別酒款和優惠促銷吸引消費者,還有機會和釀酒師面對面。 被喻為「酒迷朝聖之旅」的Whisky LIVE,是全球重要的威士忌品飲交易活動,目前已有包括倫敦、東京和紐約等11個國際城市舉行。台灣去年第一次舉辦,今年計有67個品牌、上百種威士忌參展。消費者可以一次品嘗加拿大、美國、蘇格蘭、愛爾蘭、日本五大產區的酒款,也有白蘭地、伏特加等烈酒。 「大師講堂」提供消費者和品牌對談機會,百富首席調酒師David Stewart、歐肯特軒全球品牌大使David Parttison、LVMH集團單一麥芽威士忌酒廠總製酒師比爾博士Dr. Bill Lumsden都將受邀來台。 台北國際烈酒展票價單日400元、雙日600元,開放時間每天下午一時至晚上八時。網址:http://www.whiskylive.com.tw/

了解更多

梅納效應 釀製 「蒲桃酒」入菜 0

台灣新聞 🕔八月 14, 2010

梅納效應釀製 「蒲桃酒」入菜 【聯合報╱記者謝梅芬/高雄報導】 2010.08.08 03:52 am
  高雄餐旅大學在6年前和中部樹生酒莊合作,研發「運用熱熟成釀造台灣葡萄酒」計畫,今年量產,取名「台灣蒲桃酒」,第1年產製200瓶,就被高雄市知名餐廳美食團隊相中,獲得搭配米其林料理。 高雄餐旅大學專任講師陳千浩說,這是首度台灣農村酒莊葡萄酒搭配法國頂級料理入菜,他透露要做這支「蒲桃酒」是有故事的,源自於馬德拉葡萄酒的「梅納效應」。 陳千浩說,馬德拉葡萄酒在17世紀就有,英國將馬德拉葡萄酒銷到美洲大陸,商船航行在海上,為維持重心,將裝在橡木桶裡的葡萄酒,當作壓低船身重心的壓艙酒桶。 海上航行途中搖晃,加上船艙內高溫悶熱,如果一般的葡萄酒很快酸敗成醋;但馬德拉葡萄酒添加有白蘭地,經過烈酒強化處理,橡木桶在海上高溫高濕的環境中不停搖晃,再加上高殘糖與酸度所產生的特殊化學反應(梅納反應,Maillard Reaction),反倒醞釀出特殊的焦糖、蜂蜜與煙燻氣息。 水手們在抵達美洲後,原打算拋棄船底所有的壓艙橡木桶,卻驚訝地發現酒香與口感發生如此奇妙又令人欣喜的轉變。 「馬德拉葡萄酒的歷史給了我一個重要啟示」陳千浩說,台灣的「蒲桃酒」就是用這種熟成的方式。 陳千浩與位在台中縣外埔鄉的樹生酒莊合作,研發「太陽能溫室熱熟成室」,用取之不盡的太陽光進行熱熟成,降低葡萄酒生產成本。

了解更多

名人壓箱寶/尋訪波爾多 顏慶章帶路 0

台灣新聞 🕔八月 14, 2010


  英國作家Samuel Johnson曾說:「任何想成為挑剔的飲酒者,就要喝波爾多紅酒。」(He who aspires to be a serious drinker must drink claret)。這句話不僅點出法國波爾多所產葡萄酒的尊崇評價,更成為元大金控董事長顏慶章撰寫第三本紅酒著作《波爾多尋訪》的原因。 這本首創結合國內知名畫家王守英、蘇憲法的畫作,搭配顏慶章的妙筆,成為紅酒書的第三部曲,也被讚譽為空前絕後的「三重奏」。 美酒 佳作 名畫 / 大師三重奏 談及創作的緣由,顏慶章娓娓說道,過去就一直非常欣賞王守英和蘇憲法的作品,透過國泰金控副董事長汪國華的引薦,與兩位畫家相識,也從中得知兩位畫家對法國葡萄酒與當地酒堡、酒庄的欣賞,於是在2006年6月,由顏慶章當嚮導,與王守英、蘇憲法展開為期十天的法國波爾多葡萄酒庄尋旅。 當地優美的景致,與從未開放給觀光客的第一、二級酒庄,讓兩位畫家留下深刻記憶,也把這份專屬的法國葡萄酒記憶,化為一幅幅令人讚嘆的畫作;而顏慶章與酒庄、酒堡主人再度重逢,在紅酒、故人相聚的美好氣氛中,增添不少浪漫風情。巷 談到這些知名酒庄、酒堡的典故與趣聞,顏慶章說,酒庄與酒庄也是有合併,不過葡萄園之間的疆界卻非常嚴謹,雖然經營權發生移轉,葡萄園的界限還是各自存在。 顏慶章說,雖然兩區的葡萄園相互緊鄰,葡萄品種也相同,但產出來的葡萄扔不同,釀成葡萄酒後的「口感、香氣、色澤」更不一樣,這是因為兩地「土壤」的差異,讓每一地區的葡萄酒有不同風味。 詩詞 典故 佳釀 / 人生新體悟 對於甫出版的新書,顏慶章有著一份驕傲又分享的心情,如同新書上的序文,他是以「作值得寫與寫值得讀的,方屬真正的榮耀」的心情來完成第三本紅酒著作,而葡萄酒、葡萄酒庄與愛好紅酒之間的豐富典故與趣聞,則是顏慶章不得不提筆,與人分享的原因。 對於紅酒的迷人之處,顏慶章說,酒和人之間的歷史典故,從中國的詩詞歌賦,到西洋歷史的許多典故,是鑽研愈深愈令人招迷,甚至對人生有一番體悟。 從1997年第一本紅酒著作《法國葡萄酒品賞》問世後,外界對顏慶章的印象,不再侷限是財政部長、是法律、賦稅與金融專家,同時也是一位藝術與品味的愛好者,透過洗鍊的文字與深厚葡萄酒的底蘊,讓第一本紅酒著作廣受好評,更獲法國總統席哈克頒贈「國家騎士勳章」的殊榮。 緊接在2006年第二本紅酒著作《酒中珠璣》出版,同樣受到藝文界極高的評價,顏慶章透露一個小秘密,當初第一本書出版後,法國許多知名葡萄園酒庄、酒堡,陸續透過台灣酒商的幫忙訂購了不少書。 顏慶章回憶說,「當時再次到波爾多酒庄時,主人邀請他簽名留念,以為是在一般的留名本上簽名,沒想到酒庄主人竟然拿出法國葡萄酒品賞的中文書,要他簽名」,頓時讓顏慶章相當驚喜。 隨著兩本紅酒書受到同業好評、推薦,來自法國葡萄酒庄的主人則希望顏慶章把著作翻譯出來,但並不是翻譯成法文,而是英文版,因為這些酒庄主人,希望能把紅酒蘊含的藝文典故與趣聞讓更多人知道,這樣胸襟也讓顏慶章感動不已。 儘管法國波爾多第一級、第二級的葡萄酒庄,一般遊客無法親臨現場,但透過顏慶章的筆、王守英、蘇憲法的畫,一趟難忘的葡萄酒庄之旅,在顏慶章的《波爾多尋訪》就能滿足。

了解更多

「神之雫」 台灣紹興酒要入畫 0

台灣新聞 🕔七月 31, 2010

  上月來台的「神之雫」作者亞樹直姊弟,近日在部落格寫下來台感想,不但大讚台灣料理與葡萄酒搭配的「完美結合」,還指出法國一款「黃酒」(屬高級白葡萄酒)風味和台灣紹興酒雷同,並透露將把這些見聞畫在「神之雫」第二集中。 在部落格「神之雫飲酒師日記」中,亞樹直表示來台時應邀擔任義賣品酒會的貴賓,負責挑選葡萄酒的是輔仁大學教授楊子葆。台菜中螃蟹或魚翅等濃郁海鮮類偏多,和葡萄酒相佐並不容易,楊子葆卻想到用瑞士國境侏儸區一帶的「Jura Vin Jaune 1993 l’Etoile」「黃葡萄酒」來搭配魚翅湯,「令人驚歎佩服」。 亞樹直說,楊子葆為增添品酒趣味,還特別準備陳年紹興試喝,讓他們發現紹興和法國罕見「黃酒」竟相當類似,「今晚料理與葡萄酒的結合真是令人驚喜」。 熟悉葡萄酒文化的前駐法代表、外交部前政務次長楊子葆說,他當時應邀為亞樹直設計義賣品酒會菜單,聽說對方指定「考題」,希望為魚翅湯等台菜安排搭配葡萄酒。 後來他想到法國東部侏儸區的著名白酒中,有種被暱稱為「侏儸的黃金」的黃葡萄酒,偏酸帶甜的風味很像紹興,乾脆在品酒會中準備兩個杯子,一放黃酒、一放紹興,結果亞樹直都很喜歡,大嘆從沒喝過黃葡萄酒和紹興,最後還帶了兩瓶精釀紹興返日。 楊子葆表示,亞樹直還說要把品酒見聞畫在書中,讓他也很開心。不過他最想做到的,其實是讓亞樹直見識中華文化,「配魚翅湯,紹興還是最佳選擇!」

了解更多