神之雫炒太凶 夢幻紅酒不賣了
【聯合報╱編譯莊蕙嘉/報導】
2010.09.24 02:35 am
暢銷紅酒漫畫「神之雫」掀起品酒熱。日劇版完結篇將法國波爾多的「Chateau le Puy 2003」定為「神之雫」。
以紅酒為主題的日本漫畫「神之雫」在全球掀起品酒熱,出現在作品中的紅酒商連帶受惠,產品大賣。但法國紅酒商阿莫候不願看到產品被哄抬,決定停止海外銷售,只賣給真心的品酒客。
「神之雫」描述知名品酒家去世後,留給兒子及養子一連串謎題,2人必須依照其遺囑找出化身「12使徒」的紅酒,以及稱作「神之雫」的終極夢幻紅酒,猜對者可繼承其遺產。
英國衛報報導,漫畫中點名的紅酒,無不聲名大噪,銷售量激增。這部漫畫仍連載中,尚未揭曉那一支紅酒是「神之雫」,但漫畫去年改編成日劇,完結篇將法國波爾多的「Chateau le Puy 2003」定為「神之雫」。
日劇播出後,該支紅酒大賣,許多酒迷和漫畫迷猜測未來漫畫結局也可能將這支酒選為「神之雫」,讓這支產地售價只有台幣幾百元的廉價紅酒暴紅,在香港已炒到台幣三千元。甚至有日本酒迷專程坐飛機到法國,指名要買這支酒。
酒莊主人阿莫候(Jean-Pierre Amoreau)雖為自家產品熱賣驚喜,但也擔心價格被炒作哄抬,破壞愛酒人的樂趣,決定不再出口。
阿莫候表示,他希望將剩下的酒賣給真正喜愛紅酒的同好,而非趕流行的人或投資客。堅持理想的他,也只將這支紅酒的售價小幅調漲,由15.5歐元升至18歐元(約台幣760元)。
「神之雫」由亞樹直姊弟共同執筆寫文,漫畫家沖本秀所繪,自2004年開始連載,在亞洲大受歡迎,掀起一陣紅酒熱,今年6月,3位作者曾應邀訪台。
幾位作者表示,設定「12使徒」時,只是基於自己喜好選出,對作品竟影響紅酒市場,相當訝異。
發行該漫畫法文版的Glenat出版社表示,出現在漫畫中的酒出口到亞洲數量暴增為原來的2至3倍,來自日本的訂單更是驚人。
【UDN提醒您:飲酒過量有礙健康、】
No Comments
What people say只有註冊過的使用者才能留言。